Thursday, December 17, 2009

How do you translate ';Beauty is in the eye of the beholder'; into Japanese?

#1 hito no konomi wa samazama.(=Tastes differ.)





hito measn ';man';.


konomi means ';liking'; or ';taste';.


samazama means ';diverse';





#2 tade kuu mushi mo sukizuki.(=There exist bugs that eat tade even if it tastes bitter).





tade is a plant that tastes bitter.


kuu means ';eat';.


mushi means ';bug';.


sukizuki means ';matter of taste';.





This saying imply this.


There exist men who like a woman who doesn't look beautiful.





#3 bi towa shukanteki na monodearu. kyakkanteki niwa handan dekinai.(=Beauty is judged subjectively. We can't judge it objectively.)





bi means ';beauty';.


shukanteki means ';subjective';.


kyakkanteki means ';objective';.


handan means ';judge';.


dekinai means ';can not';.How do you translate ';Beauty is in the eye of the beholder'; into Japanese?
Something like:


';biishiki wa hito no ame ni aru';


There are different words for beaty and I'm not sure which a native would use, sorry. there is also:


bikan, bikei.





Literally it's ';beauty people's eye in is'; Not even sure if a japanese would understand the sentiment in this manner, but there it is.How do you translate ';Beauty is in the eye of the beholder'; into Japanese?
Please take the time to


vote for the best answer





Thank You!!





Babel fish can do that
Kuristo wa anatani aishite imasu.
Don't know google it.
缇庛伅瑕嬨倠浜恒伄鐩伀銇傘倠

No comments:

Post a Comment