The translation is ';La belleza esta en el ojo del observador';, but here we use colloquially ';todo depende del color del cristal con que se mira'; (it depends on the colour of the glass you look through)
PS. I think this is the equivalent expression, but I'm not sure at 100%Beauty is in the eye of the beholder in Spanish?
I say ';La belleza estè°© en los ojos de quien mira';
';La belleza esta en el ojo/los ojos de quien la mira/del observador.';
';Entre/sobre gustos no hay nada escrito';
No comments:
Post a Comment